Uma única certeza
demora em mim:
o que em nós já foi menino
não envelhecerá nunca.
MIA COUTO
demora em mim:
o que em nós já foi menino
não envelhecerá nunca.
MIA COUTO
No poema "Declaração de bens"
Do livro "Tradutor de Chuvas"
Do livro "Tradutor de Chuvas"
Photo by © Manuel Vilches
"NIGER" Oasis de Timia
"NIGER" Oasis de Timia
Una única certeza
Demora en mí:
El que en nosotros ya fue niño
No envejecerá nunca.
Mia Couto
En el poema "Declaración de bienes"
Del libro "traductor de lluvias"
Foto Por © Manuel Vilches
"Niger" Oasis de timia
Demora en mí:
El que en nosotros ya fue niño
No envejecerá nunca.
Mia Couto
En el poema "Declaración de bienes"
Del libro "traductor de lluvias"
Foto Por © Manuel Vilches
"Niger" Oasis de timia
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tu comentario es de gran utilidad para para Abraelazuldelcielo. Ce.